مرجع تخصصی ترجمه آهنگهای انگلیسی

ترجمه آهنگ های انگلیسی

هدف این وبگاه فقط و فقط آموزش زبان انگلیسی میباشد نه غیر از این

چت باکس

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)
آمار
  • افراد آنلاین : 1
  • آمار بازدید
  • بازدید امروز : 8
  • بازدید دیروز : 1
  • بازدید ماه : 1708
  • بازدید سال : 15751
  • بازدید کلی : 3150653
  • اطلاعات شما
  • آی پی : 18.223.32.230
  • مرورگر :
  • سیستم عامل :
  • ترجمه آهنگ break free از Ariana Grande Ft. Zedd

    ترجمه آهنگ  break free از Ariana Grande Ft. Zedd

     

    درخواستی Urnina

    If you want it, take it

    اگه میخوایش باید به دستش بیاری

    I should've said it before

    باید اینو قبلا می گفتم

    Tried to hide it, fake it

    سعی میکردم که مخفیش کنم، جعلش بکنم

    I can't pretend anymore

    اما دیگه نمیتونم وانمود به چیزی بکنم

    I only want to die alive

    فقط میخوام که سرپا بمیرم

    Never by hands of a broken heart

    نه با دستان یک قلب شکسته

    I don't wanna hear you lie tonight

    نمیخوام امشب از تو دروغ بشنوم

    Now that I've become who I really am

    الان من تبدیل به کسی شدم که واقعا هستم

    This is the part when I say I don't want ya

    این قسمت ماست وقتی که میگم تورو نمیخوام

    I'm stronger than I've been before

    من قوی ترم از کسی که قبلا بودم

    This is the part when I break free

    این قسمت ماست وقتی که رها می شوم

    (Break Free یعنی آزاد کردن خود از چیزهایی که مانع تو می شوند)

    Cause I can't resist it no more

    چون دیگه نمیتونم دووم بیارم

    This is the part when I say I don't want ya

    این قسمت ماست وقتی که میگم تورو نمیخوام

    I'm stronger than I've been before

    من قوی ترم از کسی که قبلا بودم

    This is the part when I break free

    این قسمت ماست وقتی که رها می شوم

    Cause I can't resist it no more

    چون دیگه نمیتونم دووم بیارم

    You were better, deeper

    تو بهتر و متفکرتر بودی

    I was under a spell

    من طلسم شده بودم

    Like a deadly fear I am, babe

    مثل یه مرده ای هستم که میترسه

    On the highway to hell

    وقتی که در راه ورود به جهنمه

    I only want to die alive

    فقط میخوام که سرپا بمیرم

    Never by hands of a broken heart

    نه با دستان یک قلب شکسته

    I don't wanna hear you lie tonight

    نمیخوام امشب از تو دروغ بشنوم

    Now that I've become who I really am

    الان من تبدیل به کسی شدم که واقعا هستم

    This is the part when I say I don't want ya

    این قسمت ماست وقتی که میگم تورو نمیخوام

    I'm stronger than I've been before

    من قوی ترم از کسی که قبلا بودم

    This is the part when I break free

    این قسمت ماست وقتی که رها می شوم

    Cause I can't resist it no more

    چون دیگه نمیتونم دووم بیارم

    This is the part when I say I don't want ya

    این قسمت ماست وقتی که میگم تورو نمیخوام

    I'm stronger than I've been before

    من قوی ترم از کسی که قبلا بودم

    This is the part when I break free

    این قسمت ماست وقتی که رها می شوم

    Cause I can't resist it no more

    چون دیگه نمیتونم دووم بیارم

    You were better, deeper

    تو بهتر و متفکرتر بودی

    I was under a spell

    من طلسم شده بودم

    Like a deadly fear I am, babe

    مثل یه مرده ای هستم که میترسه

    On the highway to hell

    وقتی که در راه ورود به جهنمه

    I only want to die alive

    فقط میخوام که سرپا بمیرم

    Never by hands of a broken heart

    نه با دستان یک قلب شکسته

    I don't wanna hear you lie tonight

    نمیخوام امشب از تو دروغ بشنوم

    Now that I've become who I really am

    الان من تبدیل به کسی شدم که واقعا هستم

    This is the part when I say I don't want ya

    این قسمت ماست وقتی که میگم تورو نمیخوام

    I'm stronger than I've been before

    من قوی ترم از کسی که قبلا بودم

    This is the part when I break free

    این قسمت ماست وقتی که رها می شوم

    Cause I can't resist it no more

    چون دیگه نمیتونم دووم بیارم

    This is the part when I say I don't want ya

    این قسمت ماست وقتی که میگم تورو نمیخوام

    I'm stronger than I've been before

    من قوی ترم از کسی که قبلا بودم

    This is the part when I break free

    این قسمت ماست وقتی که رها می شوم

    Cause I can't resist it no more

    چون دیگه نمیتونم دووم بیارم

    No more, baby ooh

    دیگه نمیتونم عزیزم

    The thought on your body

    فکر و خیالی که توی وجودته

    It came alive

    زنده شده

    It was lethal, it was fetal

    مهیب و خوفناک شده

    In my dreams it felt so right

    توی رویاهام احساسی خوبی دارم

    But I woke up every day, ooh baby

    اما عزیزم من هر روز بیدار میشم

    This is the part when I say I don't want ya

    این قسمت ماست وقتی که میگم تورو نمیخوام

    I'm stronger than I've been before

    من قوی ترم از کسی که قبلا بودم

    This is the part when I break free

    این قسمت ماست وقتی که رها می شوم

    Cause I can't resist it no more

    چون دیگه نمیتونم دووم بیارم

    This is the part when I say I don't want ya

    این قسمت ماست وقتی که میگم تورو نمیخوام

    I'm stronger than I've been before

    من قوی ترم از کسی که قبلا بودم

    This is the part when I break free

    این قسمت ماست وقتی که رها می شوم

    Cause I can't resist it no more

    چون دیگه نمیتونم دووم بیارم

     

     

     

    درباره ما
    ترجمه آهنگ های انگلیسی
    همانطور که میدانید یکی از راه های قوی کردن مهارت listening و همچنین speaking آهنگ های انگلیسی زبان اند که کمک زیادی در راستا میکنند و همچنین اصلاحات زیادی نیز در آنها بکار برده میشود. امیدوارم مطالب مورد نظر شما در این وبلاگ باشد. با تشکر
    نویسندگان
    آخرین نظرات کاربران
    Anita - من عاشق فیلم ناهمتا یا همون متمایز هستم این اهنگ هم اخر فیلم پخش میشه و خیلی اهنگش قشنگه - 1400/10/20
    dorsa - واقعا ترجمتون فوق العاده بود و هیچ جا به خوبی شما ترجمه نکرده بودن
    ممنونم ازتون - 1400/8/12
    hanak - خیلی ترجمه ی خوبی بود
    فقط مفهومیش به علت اینه که به سریال ربط داره و حتما باید سریالش رو ببینید تا مفهوم این یه موزیک از اون قسمت های درخشانش بشید، بابت ترجمه ممنون - 1400/6/2
    علی - سلام.
    خیلی ممنون از ترجمه فوق العاده تون
    توضیحاتی که دادید خیلی کمک کننده و خوب بود - 1400/5/14
    maral - vaghan aliiii mn ashegh in ahangm cheilii khobe - 1400/3/21
    سوری - میخوام کل تابستون گوشش کنم - 1400/3/11
    - درود، خسته نباشید
    سپاس فراوان از سایت تون و ترجمه های خوب تون
    من واقعاً آهنگ های Ed Sheeran رو دویت دارم، همه شون فوق العاده زیبا و پُر معنا هستن
    این آهنگ هم خیلی زیبا و احساسی بود، من رو یاد مادربزرگ خدا بیامرز خودم انداخت...وقتی ترجمه این آهنگ رو خوندم خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم و چون یاد مادربزرگم افتادم احساساتی شدم و گریه ام گرفت
    روح همه مادربزرگ های عزیز شاد باشه - 1400/2/5
    زینب - عالی بود ممنون از ترجمه خوبتون - 1399/6/28
    سیما - باتشکر ترجمه هاتون عالیه ممنون - 1399/5/23
    محمد طاها سلیمانی - واقعا بهترین ترجمه ها رو توی این سایت پیدا میکنم!!
    همیشه در مورد جمله های نامفهوم توضیح کامل دادی؛ در صورتی که در دیگر ترجمه ها خبری از توضیح دادن نیست!
    واقعا این سایت بهترین ترجمه ها رو می‌زاره!!!

    من واقعا میخوام از مترجم تشکر کنم.

    واقعا ممنون!! - 1399/4/19

    تمامی حقوق مادی و معنوی مطالب(ترجمه ها) متعلق به ((ترجمه آهنگ های انگلیسی)) بوده و کپی برداری از آن فقط با ذکر لینک سایت مجاز می باشد.

    دوستان عضو کانال تلگرام بشید و لذت ببرید.ممنون

    برای ترجمه آهنگ مورد نظرتان وارد کانال تلگرام شوید. @E_LYRICS